Главная
Блоги
  Войти
Регистрация
 
Психологическая литература > Хроники Заводной Птицы

Хроники Заводной Птицы

Автор:Харуки Мураками
Добавлено : 16.08.2007 12:56:00


Содержание
41. До свидания         [версия для печати]

— Жаль, что я не могу показать тебе своих уток, Заводная Птица. — В голосе Мэй Касахары звучало неподдельное сожаление.

Мы сидели у пруда, глядя на покрывший его толстым слоем белый лед. Пруд был большой, и его ледяное зеркало сплошь исчиркали лезвия коньков. Дело было после обеда, в понедельник. Мэй специально для меня взяла отгул. Я собирался приехать в воскресенье, но из - за аварии на железной дороге задержался на день. Мэй куталась в подбитое мехом пальто, на голове — ярко - голубая шерстяная шапочка с вышитым белой шерстью геометрическим узором и круглым помпоном на макушке. Она связала ее сама и обещала к следующей зиме сделать такую же и для меня. Щеки ее раскраснелись, глаза были ясные и прозрачные, как воздух. Я порадовался за нее: девчонке семнадцать, и у нее все впереди.

— Пруд замерз, и утиная братия в полном составе перекочевала куда - то. Тебе бы они обязательно понравились, Заводная Птица. Приезжай сюда опять весной. Я вас познакомлю.

Я улыбнулся. Мое байковое пальто грело слабо, шея до самых щек была обмотана шарфом, руки прятались в карманах. В лесу холод пробирал до костей. Земля была покрыта панцирем из слежавшегося снега, и кроссовки забавно скользили по нему. Надо было купить специальные ботинки на нескользящей подошве.

— Значит, ты собираешься еще здесь побыть? — спросил я.

— Да, наверное. Пройдет время, и может, меня опять в школу потянет. Или нет. А то возьму и замуж за кого - нибудь выйду… Но это вряд ли. — Мэй рассмеялась, изо рта у нее вырвалось облачко белого пара. — Все равно, поживу здесь еще немного. Мне надо время, чтобы подумать. О том, что хочу, куда хочу поехать. Надо не спеша все обдумать.

Я кивнул:

— Может, так и надо.

— А ты, Заводная Птица, думал в мои годы о таких вещах?

— Да как сказать? Если по правде, так серьезно — вряд ли. Разве только самую малость. А чтобы глубоко копаться… Нет, не помню. Кажется, я просто считал, что если жить обыкновенно, то все будет нормально само собой. Но, похоже, из этого ничего не вышло. К сожалению.

Мэй спокойно посмотрела мне в глаза и положила руки в перчатках на колено.

— Выходит, под залог Кумико - сан не выпустили?

— Она отказалась выходить под залог, — объяснил я. — Боится, что на нее сразу все навалятся, суета начнется, поэтому предпочитает оставаться в тюрьме, в тишине и покое. И со мной не хочет встречаться. Вообще никого видеть не желает, пока все не уляжется.

— А когда суд?

— Где - то весной. Кумико вину признает и готова принять любое решение. Суд, очевидно, надолго не затянется. Есть неплохой шанс, что приговор будет условным, а если ее и осудят, то срок дадут небольшой.

Мэй подняла валявшийся под ногами камень и метнула его в пруд, целя в середину. Он со стуком запрыгал по льду к противоположному берегу.

— Будешь сидеть дома и ждать, когда вернется Кумико - сан?

Я утвердительно мотнул головой.

— Это хорошо… Да?

От моего рта тоже поднялось большое белое облако:

— Не знаю. Просто в конечном счете так получилось.

«А ведь могло быть куда хуже», — подумал я.

Вдалеке, в лесу, обступившем со всех сторон пруд, закричала птица. Я поднял голову, глянул по сторонам, но крик больше не повторился. Никого вокруг. Только где - то сухо долбил дерево дятел.

— Если у нас с Кумико будет ребенок, я назову его Корсика, — проговорил я.

— Классное имя! — сказала Мэй Касахара.

* * *

Мы шли по лесу рука об руку. Мэй сняла правую перчатку и засунула руку в карман моего пальто. Она напомнила мне Кумико — та тоже часто так делала, когда зимой мы ходили с ней гулять. В холодный день делили на двоих один карман. Я пожал в кармане руку Мэй, маленькую и теплую, как одинокая замкнутая душа.

— Заводная Птица! Все небось думают, что мы любовники.

— Может быть, — ответил я.

— А ты все мои письма читал?

— Твои письма? — не понял я. — Извини, но я ни одного письма от тебя не получал. О тебе ничего не было слышно, вот я позвонил твоей матери, и она дала этот адрес и телефон. Ради этого пришлось всякую чушь нести, врать что - то.

— Ну и дела! Куда же они все делись? Я же, наверное, штук пятьсот писем тебе написала, — закатив глаза, заявила Мэй.

* * *

Вечером она поехала провожать меня на станцию. На автобусе мы добрались до городка, съели пиццу в ресторанчике рядом со станцией и стали ждать, когда появится дизель - электровоз с прицепленными к нему тремя вагонами. В зале ожидания стояла большая, раскаленная докрасна печь, вокруг которой толкались два - три человека. Но мы туда не пошли и стояли вдвоем на стылой платформе. В небе висел обледеневший зимний месяц, его острый, резко очерченный контур напомнил мне китайский меч. Стоя под луной, Мэй поднялась на цыпочки и едва ощутимо поцеловала меня в правую щеку. Я почувствовал ее холодные тонкие губы на том самом месте, где прежде было родимое пятно.

— До свидания, Заводная Птица! — прошептала она. — Спасибо, что специально приехал сюда ко мне.

Не вынимая рук из карманов, я стоял и смотрел на нее. Надо было что - то сказать, но подходящих слов не находилось.

Когда подошел поезд, Мэй стянула с головы шапочку, отступила на шаг и сказала:

— Если с тобой что - нибудь случится, Заводная Птица, просто громко позови меня. Хорошо? Меня и утиный народец.

— До свидания, Мэй Касахара.



[1] Соевый творог, широко применяемый в кухне Японии, Китая и других дальневосточных стран (здесь и далее — примечания переводчиков).

[2] Кустарник, вид акации.

[3] Завершающий этап школьного обучения в Японии, так называемой системы «шесть - три - три» (шесть лет начальной школы, три года средней школы первой ступени и три года повышенной средней школы, в которой школьники готовятся к поступлению в университет).

[4] Постоянно присутствует в рационе японцев. Готовится на основе густой массы из перебродивших соевых бобов.

[5] Район в Токио.

[6] Записочки с предсказаниями судьбы, распространяемые в японских синтоистских и буддистских храмах. По традиции многие японцы обращаются к богам через «омикудзи» по таким важным поводам, как женитьба, рождение детей, отъезд в путешествие и так далее.

[7] Раздвижные перегородки в японском доме.

[8] Поселок (полное название — Номон - Хан - Бурд - Обо), близ которого в 30 - 40 - е гг. XX в. проходила граница между Монголией и марионеточным государством Маньчжоу - го, за спиной которого стояла Япония. Летом 1939 г. в этом районе произошел крупный вооруженный конфликт между группировкой советско - монгольских войск и частями расквартированной в Маньчжоу - го японской Квантунской армии. В японской и западной историографии он получил название «инцидент у Номонхана», а в российской — «война на Халхин - Голе».

[9] Район в Токио.

[10] Жаровня, вделанная в пол, устанавливаемая в традиционном японском доме.

[11] Японская государственная телерадиокорпорация, ведущая вещание, в частности, на первом телеканале.

[12] Стенная декоративная ниша в японском доме, где обычно устанавливают икебану или вешают свитки с каллиграфическими надписями.

[13] Имеющее многовековую историю искусство выращивания карликовых деревьев.

[14] Винтовки модели № 38, находившиеся на вооружении регулярной японской армии.

[15] Вид кустарника.

[16] Герой Мураками путается в государственных деятелях — видимо, он имеет в виду Окаду Кэйсукэ (1868 — 1952), возглавлявшего японское правительство в середине 30 - х гг.

[17] Один из крупнейших транспортных узлов Токио.

[18] Одна из 47 префектур Японии; расположена в центральной части о. Хонсю на побережье Японского моря.

[19] Исторически сложившаяся часть японской столицы, где расположены жилые кварталы, заселенные в основном хорошо обеспеченными людьми, а также крупные универмаги и торговые центры.

[20] Ведущая в Японии экономическая газета.

[21] Район в Токио.

[22] Река в центральной части о - ва Хонсю; впадает в Токийский залив.

[23] Около 11 тысяч долларов.

[24] Префектура на северо - востоке Японии.

[25] Популярная в Японии игра в кости, пришедшая из Китая.

[26] Симбаси, Синдзюку, Сибуя, Аояма — районы в центральной части Токио.

[27] Одна из ведущих в Японии компаний, производящих женское белье. Здание ее токийского офиса находится прямо на Гиндзе.

[28] Одна из крупнейших японских кинокомпаний.

[29] У японцев после смерти человека принято дарить на память его друзьям и знакомым принадлежавшие покойному вещи.

[30] Ситуация, когда престарелый политик перед уходом на покой «пристраивает» сына или племянника, готовя почву для его избрания в их «семейном» округе вместо себя, — весьма распространенное явление в японской политике.

[31] Крупнейшая в Японии рекламная компания.

[32] Скоростные железнодорожные экспрессы, связывающие многие районы и крупные города Японии.

[33] Татами — единица измерения площади в японском доме; равна 1, 5 кв. м.

[34] Город в центральной части Хоккайдо.

[35] Большой цветной платок, в котором японцы часто носят книги и другие небольшие предметы.

[36] Ныне Чанчунь, город в Северо - Восточном Китае, административный центр провинции Гирин.

[37] Или «инцидент у Лугоуцяо» («инцидент на мосту Марко Поло»). Вооруженное столкновение, происшедшее 7 июля 1937 г. между японскими и китайскими войсками недалеко от Пекина и переросшее в войну между двумя странами.

[38] Императорская маньчжурская династия, правившая Китаем в 1644 — 1911 гг.

[39] Город на северо - востоке Китая недалеко от границ с Россией и Монголией.

[40] В этом городе и его окрестностях в декабре 1937 — январе 1938 г. японская армия учинила массовую расправу над мирным населением, жертвами которой стали более 140 тысяч человек.

[41] Имеется в виду Чжан Сюелян, китайский маршал, военный правитель Маньчжурии до вторжения в нее японцев.

[42] Одно из наиболее боеспособных соединений Коммунистической партии Китая в период войны с Японией.

[43] Горная гряда на северо - востоке Китая и востоке Монголии.

[44] Завтрак или обед в специальной коробке, которую японцы берут с собой на работу, в дорогу и т. п.

[45] Район в Токио.

[46] От английского «salaryman» — «человек, живущий на зарплату». Так в Японии называют служащих частных компаний.

[47] Знаменитое курортное место в Центральной Японии.

[48] Кольцевая линия токийской надземки.

[49] Названия магазинов в Токио.

[50] Курортное место.

[51] Специальная паста, приготовляемая из вареной рыбы.

[52] 1 цубо = 3, 3 кв. м.

[53] С 1926 г.

[54] Улица в Токио, где сосредоточены модные магазины.

[55] Слова из известной песни Пола Саймона и Арта Гарфанкеля «Ярмарка Скарборо».

[56] Парафраз известной строки английского поэта - метафизика Джона Донна (1572 — 1631).

[57] Блюдо, приготовленное в горшочке на пару.

[58] Один из идеологов японского национализма, способствовавший в 1930 - е гг. распространению агрессивных устремлений среди офицеров японской армии.

[59] Высший военный совет, созывавшийся в тот период истории Японии во время ведения страной военных действий. Находился в прямом подчинении императору. Его членами были высшие командиры армии и флота.

[60] Дуглас Макартур (1880 — 1964) — американский генерал, с 1945 г. командующий оккупационными войсками в Японии.

[61] Один из двух крупных токийских аэропортов.

[62] Плоская подушка для сидения на полу.

[63] Крупная узловая станция в центре Токио.

[64] Самурай без сюзерена.

[65] Неточность автора. Магазин «вальтера - ППК» вмещает не восемь, а семь патронов.

[66] Строка из песни «Старая дружба» («Забыть ли старую любовь») на стихи Роберта Бернса.
обращений к странице:6094

всего : 73
cтраницы : [1-30] [31-60] ... 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 |

PSYLIVE - Психология жизни 2001 — 2017 © Все права защищены.
Воспроизведение, распространение в интернете и иное использование информации опубликованной в сети PSYLIVE допускается только с указанием гиперссылки (hyperlink) на PSYLIVE.RU.
Использование материалов в не сетевых СМИ (бумажные издания, радио, тв), только по письменному разрешению редакции.
Связь с редакцией | Реклама на проекте | Программирование сайта | RSS экспорт
ONLINE: Техническая поддержка и реклама: ICQ 363302 Техническая поддержка 363302 , SKYPE: exteramedia, email: psyliveru@yandex.ru, VK: psylive_ru .
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика